К означенному времени Альваро прибыл в одну из беседок в удаленной части парка.
Он присел и стал ожидать приглашенного им для беседы человека.
Отредактировано Альваро де Вердуго (2010-09-05 01:28:47)
Ролевая игра "Пандемониум" |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Ролевая игра "Пандемониум" » Прочие локации » 3 сентября, одна из беседок в королевсклм парке.
К означенному времени Альваро прибыл в одну из беседок в удаленной части парка.
Он присел и стал ожидать приглашенного им для беседы человека.
Отредактировано Альваро де Вердуго (2010-09-05 01:28:47)
Несколько рассеянно глядя перед собой, Даниэль неторопливо приближался по аллее парка к назначенному месту встречи. Получить письмо от палача инквизиции... было несколько неожиданно. Архитектор едва заметно повел плечом, словно бы ежась от осеннего ветра, и запахнул на груди плащ. О цели такой встречи святой отец в короткой записке поведать должным не счел, и потому оставалось лишь строить догадки. Одну другой неприятнее.
- Доброго вечера, Ваше Преосвященство. - негромким спокойным голосом поприветствовал падрэ Даниэль, подойдя к беседке.
- Доброго вечера дитя моё! - Альваро приветствовал архитектора спокойным тоном.
- Присаживайтесь - указал на место подле себя - хотелось бы обсудить с вами несколько вопросов.
Альваро решил сразу не называть причины вопросов, дабы человек успел перебрать в памяти все, что могло вызвать интерес инквизитора.
- Буду рад побеседовать с Вами, - улыбнулся Даниэль одними уголками губ и, на миг замешкавшись, все же сел на предложенное место, мысленно задаваясь вопросом, какие же именно "культура и досуг" могли не приглянуться Его Преосвященству. А то, что он позвал архитектора не для того, чтобы хвалить за красоты Версаля, казалось явным.
Мужчина чуть склонил голову и замер в почтительном молчании.
- Рад, что среди забот по возведению Версаля, нашлось время для беседы.
Альваро сохранял спокойное выражение лица.
- Мои вопросы будут касаться вашей супруги, а если точнее её благочестия и некоторой ситуации которая через неё касаеться тебя, сын мой.
Глаза инквизитора цепко ловили взгляд собеседника.
Даниэль скромно опустил глаза и, бросив на Альваро де Вердуго короткий взгляд снизу вверх, почтительно произнес, надеясь лишь, что двусмысленность фразы не будет слишком заметной святому отцу:
- На беседу с инквизитором время найдется всегда.
Услышав о цели разговора, архитектор не удержался и расплылся в легкой улыбке. Несколько расслабленно откинувшись на спинку скамейки, мужчина поднял на инквизитора холодный и спокойный взгляд:
- Атенаис? - вскинутые в притворном удивлении брови. - Что же это за ситуация, падрэ?
- Пологаю, тебя не удивит тот факт, что твоя супруга - задумался подбирая слова - наровит стать фавориткой короля?
Внимательно следит за изменениями мимики собеседника. И чуть коснулся распятия на груди.
- Не удивит, Ваше Преосвященство. - покачал головой, как будто смущаясь. А про себя добавил: "Скорее удивит то, что до сих пор еще не стала".
Даниэль искоса проследил за пальцами инквизитора, не меняясь в лице, лишь взгляд стал еще более холодным и цепким, что несколько не вязалось с почтительным тоном беседы.
- И ты находишь это допустимым сын мой? - Альваро приподнял бровь.
Пальцы инквизитора несколько раз очертили контуры распятия, а затем отпустили его.
- Что ты хочешь найти в этой связе?
Архиепископ с интересом смотрел за тем как этот человек меняеться и реагирует.
- Но ведь еще не стала? - мягко осведомился Даниэль в ответ, чуть откидываясь назад и с полуулыбкой глядя на инквизитора.
- Что я хочу найти в этой связи? - архитектор нахмурился, выделяя интонацией слово "я". - Ровным счетом ничего. Это дело Атенаис, и меня касается лишь косвенно.
- Атенаис носит твой титул сын мой - Улыбнулся - и мы оба понимаем, что замужнии женщины, приближающиеся к королю - это интерес их мужей.
- Пологаю, что уже близка к желанной цели - ответил на вопрос архитектора, с явным неудовольствием.
- И это практически во всех случаях именно так, святой отец, - ухмыльнулся Даниэль, - Вокруг короля всегда крутится достаточное число женщин, желающих извлечь из покровительства Его Величества выгоду. - задумчиво начал мужчина. В голосе его, негромком и мягком, появились новые интонации - бархатные, обволакивающие. - А мужья замужних фавориток получают титулы, влияние, богатство... - архитектор сделал неопределенный жест рукой, затянутой в черную перчатку, в сторону. Приглушенно сверкнули алые камни, венчающие несколько золотых колец.
- В моем случае несколько иначе, - маркиз почти перешел на шепот, продолжая улыбаться и смотреть в глаза инквизитору. - У меня всё это и так есть. А потому моего интереса в этой связи нет никакого, падрэ. Кроме, разве что, того, что моей молодой красивой жене не так скучно, когда я надолго пропадаю по рабочим делам в Версале.
- Ты хочешь сказать, что спокойно относишься к тому, что твоя супруга нарушает клятву, данную перед ликом церкви - чуть наклонил голову - и при этом ни чего не хочешь?
Альваро осмотрелся, словно ожидал кого то увидеть.
- Я действительно спокойно отношусь к тому, что моя жена посещает балы и светские рауты во дворце. - Даниэль пожал плечами, словно в удивлении, - И к тому, что желает понравиться королю, - тоже.
Упоминание о данной клятве заставило архитектора на миг (словно в смущении) опустить голову, чтобы скрыть под упавшими на лицо волосами змеиную усмешку, непроизвольно вползающую на лицо при воспоминаниях о том памятном дне и обстоятельствах, при которых это произошло.
- ...И в этом нет ничего постыдного, - продолжил мужчина как ни в чем не бывало, поднимая будто бы растерянный взгляд на Альваро. - Она не нарушала клятву, данную пред лицом Церкви.
- Твоя жена стараеться попасть в опочевальню короля - "а точнее уже попала" - эти мысли Альваро оставил при себе - а ты считаешь, что это не нарушает клятву? - в голосе инквизитора послышались металические нотки.
- Или ты хочешь сказать, что уверен в том, что фаворитки - лишь девы которым улыбаються и делают подарки? - Альваро старался понять этого человека, прощупать его.
На дороге ведущей к беседке, появился человек.
- Пока моя жена не согрешила с королем - нет, не нарушает. - серьезно заметил Даниэль. - И... простите мне мой вопрос, Ваше Преосвященство... но откуда Вы так хорошо осведомлены о визитерах королевской опочивальни? - невинный взгляд слегка сощуренных зеленых глаз. Спохватившись, архитектор плавным движением прижал ладонь к груди и виновато склонил на мгновение голову, - Не поймите меня превратно, но во дворце ходит столько слухов... быть может, не стоит верить им всем?
Добавил, задумчиво и в пространство:
- Ах если бы каждая из тех, кто утверждает, что имела связь с королем, действительно говорила правду - чаще всего же дело действительно ограничивается улыбками и подарками. Вдобавок, среди придворных дам столько зависти друг к другу, - сокрушенно покачал головой, - Чего только не наговорят про более привлекательную соперницу.
- Если тебе не было известно - задумчиво - то я исповедник короля уже 20 лет, сын мой.
Человек наконец то приблизился к беседке и покланился. Это был слуга, принесший вино и бокалы.
- Ты так свято хочешь верить в свою супругу или ты так нехитро стараешься получить от меня информацию?
Тон стал чуть более холодным.
- Пологаешь, что светские слухи и сплетни имеют какой то вес в глазах инквизиции? - последнее слово было произнесенно чуть более грубо чем остальные.
- Я просто беспокоюсь о том, чтобы досужие домыслы не ввели вас в заблуждение. - Даниэль откинул волосы с лица и спокойно посмотрел в глаза Альваро. Игнорируя слова инквизитора об исповедях Его Величества, архитектор продолжил: - Ведь мы оба с Вами понимаем, - копируя фразу святого отца из начала разговора, - Что помимо Атенаис у короля еще десятки прекрасных дам, желающих попасть в фаворитки, но лишь некоторым из них суждено получить что-то больше улыбок и подарков. И едва ли, - понизив голос и заглядывая инквизитору в глаза, - Вчерашняя простолюдинка станет одной из них.
- Все же ты пытаешься получить информацию.
Альваро сделал слуге жест и вино было розлито по бокалам, а слуга поспешил покинуть это место.
- Угощайтесь сын мой! Испанские вина прекрасны.
Альваро было интересно смотреть на этого человека, с начала беседы он становился все смелее и более дерзок. Это слегка настарожило инквизитора.
- Но ведь вчерашняя простолюдинка стала маркизой и метит выше...- улыбнулся, но многим известно, что улыбки инквизиторв не внушают радости - не находишь, что она шагает очень быстро, сын мой?
- Если бы мне нужна была информация, я бы обратился не к вам. - честно ответил Даниэль. - Пытаться вызнать информацию у Вас, архиепископ?... - архитектор вскинул брови и покачал головой. - ...Это надо быть не слишком умным человеком. Вы позвали меня сюда, чтобы поговорить о моей жене. Я всего лишь отвечаю на Ваши вопросы. - развел руками и скупо улыбнулся. Алый бархатный плащ скользнул по спинке скамейки.
Кинув взгляд на бокалы с вином, Даниэль напрягся, но не подал вида.
- Благодарю, но, к сожалению, лекарь рекомендовал мне не употреблять алкоголь в ближайшую неделю. - смущенная улыбка.
- Она всего лишь девятнадцатилетняя девушка, святой отец. И брак со мной на миг мог показаться ей неплохой возможностью продвинуться в фаворитки короля. Тем не менее - это остается всего лишь мечтами девятнадцатилетней простолюдинки, волею судеб ставшей маркизой.
"Для итальянца он неплохо говорит" - подумал Альваро.
- Рад, что ты понимаешь это. А как ты поступешь, если она все таки попадать в королевскую опочевальню?
Приподнятая бровь и глаза инквизитора впились в собеседника как раскаленные клещи.
- Кто же тот лекарь, что запрещает пить прекраснейшее вино?
Неотпуская взгляд собеседника, Альваро отпил вина.
- Поверь, оно прекрасно и нет такой болезни, что помешала бы пить его.
Альваро сотворил над бокалом жест креста и прочел короткую молитву.
- Теперь оно еще более полезно - улыбнулся.
- Тогда я за ужином спрошу у нее, о каких делах государственной важности они говорили в опочивальне с королем, и затем, как обычно, приглашу ее занять наше супружеское ложе. - медовая улыбка.
С не по годам молодого лица улыбка мгновенно сползла ровно в тот момент, когда пальцы инквизитора принялись осенять кресным знамением бокалы.
- Что ж, сложно удержаться от такого предложения, - сдавленно произнес Даниэль, но бокал все же взял. - Такая болезнь, к великому моему сожалению, есть, - грустно заметил мужчина и поднес его к губам. Пальцы чуть дрогнули и с силой сжались, когда губы архитектора коснулись края бокала. Сделав два маленьких глотка, Даниэль вяло посмотрел на святого отца и задушевно прошептал: - Цирроз печени.
- Оу, видимо это из-за того, что испанские вина так слабы и их нужно выпить много или у вас просто было много времени на "дегустатцию" вин? - улыбнулся вновь.
Ему неприятно, что я благословил вино? - Альваро удивился этой мысли, многие аристократы были бы счастливы выпить этот бокал...
- Что же, ваша вера в верность супруги - образец католического благочестия, сын мой!
- У меня на это была, в общем-то, вся моя жизнь, - криво улыбнулся Даниэль, осторожно держа бокал в чуть отставленной в сторону руке. - Но проблема, скорее, в плохой наследственности и... индивидуальных особенностях организма. - мужчина вежливо сделал еще один маленький глоток и поставил бокал на поднос.
В ответ на слова о благочестии лишь склонил голову и, глядя снизу вверх, мягко произнес:
- Благодарю, Ваше Преосвященство.
- Должен сказать, что для человека с цирозом, вы выглядите довольно молодо и цвету вашей коже могут позавидовать некоторые юноши...
Альваро сам с наслаждением отпил вина. И вернул взгляд к лицу собеседника.
- Вы мне льстите. - Даниэль насмешливо изогнул бровь.
- Ни чуть, сын мой, при этой болезне - еще глоток и хитрая улыбка - тем более хронической, цвет кожи сильно меняеться, чего у вас я не вижу.
- А все оттого, - Даниэль назидательно поднял вверх указательный палец, - Что в точности соблюдаю предписания лекаря, не пью вина, - указал взглядом в сторону подноса, - И много времени провожу на свежем воздухе. Строительство Версаля, - тихий смешок, - Оно, знаете ли, способствует оздоровлению.
- Допустим что так. - Альваро решил не вдаваться в подробности.
- Пологаю, что тебе известно о том что не так давно разбойники напали на Магдалену Де Конти?
- Магдалена... Магдалена... - подавшись вперед, отвел взгляд в сторону, нахмурился и задумчиво провел пальцами по подбородку. - Блондинка с прекрасными формами, бывшая фаворитка короля, помню, как же. - плавно изогнувшись, вновь откинулся на спинку скамейки и повернулся в пол-оборота к святому отцу.
- Нет, я ничего не слышал о нападении. Я вообще мало бываю в последние недели при дворе: по новому распоряжению короля Версаль необходимо достроить в кратчайшие сроки, ко дню рождения принца. А что, на нее напали? - заинтригованно.
- Немогу ответить про формы, сан не позволяет обращать на это внимание - но в целом именно она.
Альваро взглянул на собеседника и голос стал чуть мягче.
- Да, на неё напали, пока она еще была фавориткой, а так же было нападение на еще одну деву, которая порой бывала в покоях короля. Но вот что интересно, сын мой, нападавшие оставили плааток вашей супруги на месте приступления...
Даниэль внимательно выслушал архиепископа, затем вздохнул, неторопливо закинул ногу на ногу и сокрушенно произнес:
- Что ж, святой отец, вот и еще одно доказательство того, что кому-то выгодно распускать про мою Атенаис гнусные слухи. Надо же, какое коварство: попытаться устранить троих конкуренток одним махом! Именно троих - ведь после такого инцидента с платком моя жена обречена на весомые подозрения в свой адрес.
- Ваша вера в супругу радует меня. - Альваро довольно искренне улыбнулся.
"Что же ты скрываешь за этими ужимками?" - эта мысль мешала Альваро сосредоточиться.
- Но в этом ты не прав, сын мой, обвинений в адрес Атенаис небыло и врядли будут.
- И это хорошо, - серьезно кивнул Даниэль. - Интересоваться, в чей же адрес будут, не стану - не ровен час, вновь заподозрите меня в попытках выведать у вас информацию. - скромно улыбнулся и искоса поглядел на падрэ.
- Кто оплатил этим людям наподения не известно, а они все мертвы... Говорят это были люди Корбо.
Альваро допил свой бокал.
- Что же с вами приятно говорить сын мой и я рад, что твоя вера крепка. Но дела требуют времени, так что пологаю нашу беседу можно считать оконченной.
Альваро поднялся и размашыстым движением осенил архитектора знаком распятия, проговорил слова благословения.
Даниэль едва успел почтительно склонить голову под крестным знамением. Упавшие на лицо светлые волосы спрятали в сгущающихся сумерках то, как напряглось лицо архитектора и исказились на миг черты. Мужчина нервно облизнул губы и поднял взгляд.
- Ссспасибо, святой отец. - голос, похожий в начале фразы на приглушенное змеиное шипение, к концу выровнялся и являл собой образец голоса благочестивого католика, довольного таким высоким благословением. - Доброй вам ночи.
Отредактировано Даниэль де Тонне-Шарант (2010-09-05 06:46:07)
Альваро отметил странность поведения архитектора, но решил не вдаваться в уточнения... сейчас...
- И тебе доброй ночи, сын мой!
Архиепископ покинул беседку и направился по одной из дорожек.
Дождавшись, пока тяжелые шаги инквизитора стихнут далеко вдали, текучим движением неслышно поднялся и оправил широкий алый плащ. Скользнув в густую тень деревьев, Даниэль свистящим шепотом неразборчиво произнес замысловатое ругательство, достал из кармана небольшое складное зеркальце и ушел в Пандемониум.
Отредактировано Даниэль де Тонне-Шарант (2010-09-05 13:05:53)
Вы здесь » Ролевая игра "Пандемониум" » Прочие локации » 3 сентября, одна из беседок в королевсклм парке.