Ролевая игра "Пандемониум"

Объявление

19/01/2014 - Добро пожаловать на форум!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ролевая игра "Пандемониум" » Старые материалы » Титулы - иерархия, правила обращения, этикет, язык веера


Титулы - иерархия, правила обращения, этикет, язык веера

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Обращение к титулованной особе:

Обращение к королю/королеве -  Ваше Величество;
к принцу/принцессе или герцогу королевской крови - Ваше Высочество
к герцогу/герцогине и князю/княгине - Ваша светлость
к графу/графине или маркизу/маркизе - Ваше сиятельство
к остальным - Ваша милость.

Дворяне могут быть также поименованы:
герцог - светлейший и могущественный государь;
маркиз или граф - высокородный и могущественный владетель, достопочтенный граф/маркиз;
виконт - благородный и могущественный господин;
барон - истинный господин.

Маркиз - старший сын герцога или младший брат
Мариза - жена маркиза
Виконт - сын графа или его младший брат
Виконтесса - жена виконта

Если Вы не уверены, что помните титул того, с кем разговариваете, то во Франции обращаться стоит:

Месье - обращение к мужчине
Мадам - обращение к женщине
Мадемуазель - обращение к незамужней женщине

Обращение к церковным служителям:

Ваше Святейшество - обращение к Великому Инквизитору.
Ваше Преосвященство - обращение к архиепископу и Карающим Дланям Господа.
Преподобный отец/святой отец/падре - обращение к любому священнику

Этикет

При встрече с королем, королевой, принцем - господа кланяются, дамы делают реверанс. Известно, что король ценит глубокие реверансы, позволяющие рассмотреть декольте. Духовенство делает поклон головой при встрече с монаршими особами.

Великий Инквизитор при встрече протягивает руку и ему целуют перстень. При прощании - тоже самое. Король и Королева этого не делают.

При встрече двух титулованных особ кланяется или делает реверанс та, чей титул ниже. Тот, чей титул выше, может просто кивнуть в знак признательности.

2

Придворный этикет во Франции 17 века и требования к придворным.

Эта система достигла своего апогея при дворе Людовика XIV, где была ритуализирована каждая мелочь. Церемонии того времени возносили короля до уровня недоступного божества. Утром, при пробуждении короля, на него надевали халат главный хранитель опочивальни и несколько придворных, причем было расписано не только то, кто какую именно оказывал услугу, но и их движения. Затем двери опочивальни открывались, и короля могли лицезреть придворные высших рангов, склонившиеся в глубоком поклоне. Король произносил молитву и выходил в другую комнату, где одевался, при этом ему вновь прислуживали представители высшей знати, в то время как основные придворные, имеющие на это право, лицезрели этот процесс, стоя в отдалении в почтительном молчании. Затем король удалялся в часовню во главе процессии, а на его пути рядами стояли сановники, не удостоенные аудиенции, повторяя свои прошения в надежде, что проходя мимо, Людовик XIV услышит их и даже, может быть, произнесет: «Я подумаю об этом». Во время королевской трапезы все придворные должны были стоять, соблюдая полнейшую тишину. Король восседал в кресле. Королева и принцы, если они присутствовали, имели право сидеть на стульях, а другие члены королевской семьи - на табуретах. Король мог оказать величайшую честь знатной даме, позволив ей сесть на табурет; у мужчин такой привилегии не было, но все они стремились к ней ради своих жен. Понятно, что в таких условиях принципиальное значение придавалось вопросам первенства, и никто уже не уступал, как в средние века, своих привилегий и прав другому. Тот, кто удостаивался особой чести (например, нести свечу в королевской опочивальне), мог получить дополнительные социальные и, что не менее важно, материальные преимущества перед другими. Чины, милости, деньги, поместья - все добывалось именно при дворе, в толпе придворных, подчиненной этой строжайшей иерархии. Придворные были вынуждены ежедневно проводить стоя долгие часы ожидания, терпеть скуку королевской трапезы и унизительные обязанности прислуги для того, чтобы быть замеченными королем. Годы, проведенные подобным образом, оказывали пагубное влияние на их характер и интеллект, но приносили ощутимые материальные выгоды.

Очевидно, что придворные обязательства требовали от дворянина определенных качеств. Сохранились руководства по поведению того времени, из которых одним из самых известных является сочинение графа Кастильоне «Придворный». Согласно ему придворный должен быть любезен и внимателен, избегать сплетен, злоязычия и лжи. Его манеры должны были выглядеть естественными без неловкости, он обязан был хорошо говорить на нескольких языках, уметь играть в карты, не обращать внимания на денежные потери, петь, рисовать, танцевать, играть на музыкальных инструментах, практиковать модные в то время виды спорта, но отнюдь не игры простонародья. На войне ему рекомендовалось избегать ненужного риска, если он находился вне поля командира. Вежливость его должна была возрастать в зависимости от ранга собеседника, а по отношению к королю его манеры должны были напоминать поведение слуги перед господином. Понятно, что не все из этих норм осуществлялись на практике, но правила поведения по отношению к королю необходимо было соблюдать неукоснительно. Нельзя было начинать беседу с королем, пока он сам не обратился к вам. Нельзя удаляться от короля без его на то разрешения. Отличившимся придворным король волен даровать титулы и должности, символизируемые лентами: алая - баронство, серебряная - графство, золотая - герцогство.

3

Этикет на раутах.

Раут, как известно, есть вечернее собрание без танцев, где время проходит в беседе: составляются отдельные кружки, слушают рассказы людей, имеющих дар слова, или сами рассказывают случаи из своей жизни, современную новость или занимательный анекдот. Анекдотом называли смешную историю, реально произошедшую. Вы в любой момент можете поручиться за ее истинность своею честью. По справедливости, раут есть прекрасное общественное препровождение времени для людей умных, талантливых и светских.

Поклоны необходимы в начале беседы, в конце, при обращении к кому-либо, при благодарности или просьбе. Войдя в залу, где сидит хозяйка дома, окруженная гостями, старайтесь добраться до нее, медленно продвигаясь среди толпы и приветствуя мимоходом поклонами своих знакомых, не останавливаясь с ними и не пускаясь в разговоры, прежде чем не раскланиваетесь с хозяевами. Поклон, назначенный хозяйке, должен быть изящен и сделан по всем правилам. Будьте уверены, что поклон этот упрочит вашу репутацию в гостиной, если он исполнен правильно, и поколеблет ее в основании, если он сделан некрасиво и неизящно. Советуем молодым людям, готовящимся вступать в большой свет, не пренебрегать старательным изучением этого поклона, хотя он есть вообще непременная специальность хорошего танцора; но мы считаем со своей стороны не лишним заметить, что изучение это не должно доходить до аффектации или театральной рисовки, что в своем роде хуже угловатости и неуклюжести. Так, руки должны вполне свободно лежать вдоль торса, голова, а за ней и туловище нагибаются постепенно, и Боже упаси согнуть спину, не склонив головы: от такого движения вся фигура ваша примет чрезвычайно безобразный вид и обнаружит отпечаток смешного самохвальства, не допускающего вас отдавать дань должного лицу уважения. При поклоне говорят приветствие, сообразное обстоятельствам, и так как фразы при этом бывают довольно общие, как, например: «Прошу удостоить меня своего лестного внимания», или «Считаю большою честью ваше обязательное приглашение», или «Употреблю все старания заслужить ваше милостивое расположение» и пр., то подобные фразы произносятся несколько скороговоркою и вперед уже угадываются теми, к кому они относятся. Если вы не в первый раз присутствуете на рауте и достаточно знакомы хозяевам, чтобы не иметь нужды рекомендоваться, то форма приветствия несколько изменяется и в этих случаях прилично просто свидетельствовать свое почтение, выразить удовольствие, что видите особу. Окончив, таким образом, приветствие хозяйке, окиньте беглым взглядом залу, подойдите к знакомым дамам и девицам, скажите каждой что-нибудь вежливое и тогда уже подойдите к кружку мужчин, где, разумеется, раскланяйтесь прежде всего с хозяином. Ежели он занят разговором, не прерывайте его своим внезапным появлением между беседующими, а обождите удобную минутку подойти, не прерывая рассказа. Вообще на собраниях этого рода молодой человек должен более слушать, чем сам говорить. Общество недоверчиво относится к тем, чья репутация ума и светскости еще не упрочена, и неопытный новичок легко может заслужить нелестную славу пустомели, а это весьма плохая рекомендация для его будущих успехов на светском поприще.

На раутах иногда бывает очень тесно, потому что очень многолюдно, и несмотря на изобилие стульев, нередко приходится почти весь вечер проходить по залам, тщетно отыскивая свободное местечко для кратковременного отдыха, да сверх того часто случается, что, едва посчастливилось вам открыть свободный стул, как вдруг вы замечаете, что позади вас стоит дама или девица, утомленный вид которой явно показывает, как давно она отыскивает возможность где-нибудь присесть. Азбука общежития вменяет в обязанность молодому человеку уступить немедленно свое место. Не только мужчина, но и молодая девушка, хорошо воспитанная, предложит охотно с трудом завоеванное ею место каждой почтенной старушке, принужденной оставаться без стула. Свой стул предлагают даме только в том случае, если нет другого свободного стула. Иначе должно подать ей его и тогда уже сесть на свое место. Если вам удалось сесть возле хозяйки и начать с нею один из тех отрывистых общественных разговоров, которые французы называют a batons rompus (обмен репликами), а в самое это время вы заметите, что новая гостья подходит с приветствием к хозяйке, встаньте со своего стула, не прерывая, однако, беседы, потому что крайне невежливо внезапно прекратить начатый разговор или перебить собеседницу. Хозяйка, женщина светская, постоянно наблюдающая за действиями своих гостей, чтобы всегда быть в возможности исполнять их желания, без труда поймет ваш маневр и обратится к новопришедшей, которой вы уступите свое место, отступив несколько шагов назад, и потом естественным движением вмешаетесь в толпу, отыскивая глазами знакомые лица. Если общество для вас совершенно незнакомое и хозяйка не имела времени вас отрекомендовать, старайтесь сами свести знакомство, примкнув к группе разговаривающих девиц, но остерегайтесь на первых порах принять участие в насмешках и светских сплетнях, которыми иные женщины очень любят заниматься. Впрочем, самое благоразумное и безопасное для молодой девушки в случае подобного одиночества посреди людей незнакомых держаться в виду особ, с которыми она приехала и которые, как более опытные, сумею вывести ее из затруднительного положения.

Как неприлична бесцеремонность обращения, так точно безобразна и противна на взгляд поспешность, с какой иногда протягивают руки к десерту, разносимому лакеями и предназначенному, разумеется, быть первоначально поданному дамам и почетным гостям. Хорошо воспитанные люди берут с подноса конфету, апельсин или грушу, чтобы не вводить хозяев в неприятную необходимость потчевать их, что вовсе нынче не принято. Взятое лакомство тот час же съедается, так как предполагается, что его берут для прохлаждения, а вовсе не с намерением унести домой; последнее допускается только в самом интимном, дружеском кругу. Во время десерта, так же, как и во время ужина, кавалер обязан заботиться о том, чтобы дама, сидящая рядом с ним, ни в чем не нуждалась, и если лакей, делая обход кругом стола, случайно миновал кого-нибудь из дам, на кавалере лежит обязанность немедленно исправить эту ошибку. Вообще в этих случаях мужчина не должен обращать никакого внимания на лета и наружность соседки и окружать ее заботливостью, как первую красавицу общества, хотя бы даже она и не была ему знакома; это делается из угождения хозяевам, для которых все гости должны быть одинаковы милы и приятны. Если ваша соседка затрудняется, куда поставить пустую чашку или десертную тарелку. Выведите ее из этого неловкого положения, взяв у нее из рук эту вещь и отставив ее в сторону. При этом, кстати, заметим молодым девушкам, что они не должны злоупотреблять обязательностью своих учтивых кавалеров, отягощая их беспрестанными услугами, посреди которых они не найдут времени съесть сами крылышко цыпленка. Внимание должно быть обоюдное, и если кавалер обязан следить и предупреждать желание своей соседки, то и она должны стараться, чтобы соседство ее не было в тягость. Когда хозяйка подала знак идти к ужину, мужчина должен предложить руку даме или девице, находящейся близ него, несмотря ни на возраст, ни на наружность, и если она предложит место возле себя, не следует отказываться, прибегая к пустым предлогам. Это обидно и бестактно. После ужина ее следует отвести на место. Если, несмотря на осмотрительность и осторожность, а иногда и вследствие неосторожного движения вашего соседа, вы выронили из рук рюмку, тарелку, чашку, старайтесь не смущаться таким маловажным случаем и без всякого замешательства выразите вслух свое сожаление словами: «Ах какая непростительная неловкость!.. Извините, прошу вас..." Как ни забавна в подобных случаях растерянность, но все-таки она несравненно лучше насмешливого и беспечного тона, который в высшей степени неуместен и неуважителен в отношении хозяев.

Недостаток привычки находиться в больших и высоких комнатах, а в особенности шумливое влияние говора делает на новичков то действие, что они, сами того не замечая, бесполезно возвышают голос, разговаривая с кем-нибудь, и стараются усиленными жестами пояснять свою речь. Как девицы, так и мужчины должны зорко наблюдать сами за собою, чтобы не впасть в этот недостаток, и в особенности следует довольно настоятельно советовать это юношам, предоставленным в обществе самим себе. Светская роль девушки гораздо легче и требует от нее несравненно меньшей наблюдательности над собой, так как она не является в общество одна: строгий глаз матери, наставницы или покровительницы незаметно следит за всеми ее движениями, словами, поступками, поощряя или порицая их украдкой и осторожно предупреждая о легких ошибках против общежития. Поэтому-то благовоспитанная и скромная девушка, не полагаясь еще на свою незрелую опытность, старается, находясь в многолюдном и незнакомом собрании, не слишком удаляться от тех, с кем приехала, чтоб постоянно быть с ними в сообщении хоть глазами. Само собою разумеется, что с обеих сторон это делается незаметно для посторонних и свобода действий молодой девушки не должна казаться стесненной или парализованной чужим влиянием. Молодые девушки, пренебрегающие этой руководною нитью, нередко впадают в непростительные промахи и делаются пугалами заботливых матерей, которые тщательно оберегают своих молодых дочерей от пагубного влияния подобных подруг. Но хотя молодая девушка и находится под защитою опытных руководителей, однако она должна и сама наблюдать за своими действиями, входить в залу скромно, но не застенчиво, с приятною улыбкою на лице, чтобы с первой же минуты показать хозяевам, насколько пребывание в их доме доставляет ей удовольствие. Так же точно со знакомыми девицами и дамами можно поклониться, с улыбкой пробираясь к тому месту, где сидит хозяйка, но говорить жестами в это время или переговариваться таинственной мимикой очень неприлично и невежливо.

При входе в приемную, залу или гостиную должно на минуту остановиться перед зеркалом и тщательно осмотреть свой туалет, поправить прическу, юбку платья. Застегнуть перчатки на все пуговицы и, уверившись, что все в порядке, войти в залу спокойно, не торопясь, с приветливой улыбкою. По дороге не должно охорашиваться перед зеркалами и вообще не обнаруживать никакой особенной заботливости о своей личности. Мужчины входят с шляпою в левой руке, перчатки должны быть безукоризненной свежести и плотно застегнуты на все пуговицы. Их не снимают в продолжение всего вечера, за исключением только ужина и карточной игры. Даже рукопожатия производятся в перчатках. Если перчатка лопнула, не снимайте ее и не смущайтесь нисколько такой безделицей, но в предупреждение неприятности носить весь вечер рваную перчатку стоит брать в карман запасную пару свежих перчаток. Вы их наденете, конечно, где-нибудь в отдаленной комнате, без свидетелей.

Находясь в первый раз в доме, посреди незнакомых еще людей, как мужчина, так и девушка не должны дичиться, уклоняться от общения и уединяться за столами. Напротив, старайтесь тотчас же принять участие в общем разговоре, обыкновенно имеющем предметом новую пьесу, предстоящий праздник, замечательную картину, игру знаменитого артиста и тому подобные светские общепринятые вопросы. Несколькими замечаниями, кстати сделанными, вы покажете, что, со своей стороны, вы не чужды общественных разговоров, и этого будет достаточно, чтобы поставить вас немедленно в свободные отношения с присутствующими. Поступая иначе, вы, кроме того, что будете сами скучать, еще поставите хозяев в неприятную необходимость заниматься вами исключительно. Вы сделаетесь для них тяжелым ядром, которое они из вежливости принуждены будут волочить за собой по гостиным и залам, отыскивая нетерпеливого общего знакомого, которому можно было бы вас передать с рук на руки.

Молодые люди не обязаны удерживаться от удовольствия несколько приветливее беседовать с знакомыми лицами, чем с совершенно посторонними, но беседа эта не должна быть настолько таинственна и уединенна, чтоб иметь вид перешептывания или исключительно разговора, недоступного для прочих гостей. На раутах должно царить полное общение интересов; каждый посетитель в течение нескольких часов принадлежит толпе и должен сливаться с нею, если не желает заслужить репутацию дурно воспитанного человека. Остерегайтесь равномерно обнаруживать как излишнюю веселость, так точно и скуку. В этих случаях маленькое лицемерие простительно, потому что иначе вас примут за человека, не видавшего хорошего общества и не умеющего владеть собою. Говорить должно мягко, тихо, но внятно, чтобы окружающие могли слышать ваши ответы; глаз не опускайте, пальцами не перебирайте кружево носового платка или бахрому мантильи и вообще старайтесь иметь свободное обращение как с знакомыми. Так и с посторонними лицами. Девушки сами не должны искать беседы с мужчинами, но если с ними станут разговаривать, должно отвечать просто, без всяких ужимок, обнаруживающих в молодой девушке очень дурное воспитание; комплименты принимать с улыбкою, но не доверяя их смыслу, смотреть на них как на непременную принадлежность светской болтовни. В многолюдных собраниях, где, разумеется, не могут все гости быть между собою знакомы, должно остерегаться делать свои критические замечания насчет наружности, туалета или ума кого-нибудь из присутствующих, так как может легко случиться, что окритикованная вами особа приходится сродни вашему собеседнику.

Вы вовсе не обязаны оставаться до конца вечера и можете уехать, когда вам угодно, но чтобы не тревожить хозяев и не мешать разговорам, не откланивайтесь никому, совершенно естественно пройдите в другую комнату, как будто прогуливаясь, дойдите прихожей, без шума наденьте верхнее платье и так же скромно, не торопясь спуститесь с лестницы. Если хозяева даже и заметят ваше намерение удалиться, они не остановят вас и не заставят возвращаться, потому что такое насилие пригодно только купеческим и мещанским обществам, где хозяева даже переставляют часовую стрелку, чтобы принудить оставаться долее. Оставшись на рауте до самого конца, не должно удаляться, не раскланявшись с хозяевами и не поблагодарив их за приятно проведенный вечер. В случае удаления вашего с раута незаметным образом, не отблагодарив хозяев и не засвидетельствовав им своего почтения на прощанье, должно непременно, дня через два, сделать утренний визит хозяевам и, извиняясь за ранний отъезд, выразить сожаление, что неожиданные обстоятельства помешали вам воспользоваться удовольствиями минувшего раута. Несколько слов касательно прекрасно составленного вечера всегда будут приятны слуху хозяев.

4

Этикет в гостях.

Чем же благодарить за такое удовольствие, как не полною готовностью находить все прекрасным, удобным и приятным у гостеприимных хозяев. Желая от доброго сердца угодить своим гостям, не имеют ли они права надеяться, что старания их увенчались успехом и что все присутствующие от мала до велика довольны их приемом? Нельзя не пожалеть тех хозяев, которые принуждены между своими гостями принимать людей, имеющих множество своих привычек, вкусов и предрассудков, выполнимых иногда довольно трудно, но отступить от которых эти господа никак не хотят, забывая чрезвычайно умную пословицу "со своим уставом в чужой дом не входи", красноречиво доказывающую, что наши предки свято соблюдали гостеприимство и умели уважать вкусы и действия хозяев, принося им в жертву свои домашние привычки и обычаи. Во время пребывания в чужом доме самый характер свой должно подчинить чужим вкусам. Гостя несколько времени в чужом доме, должно стараться как можно менее стеснять собою хозяев, не торчать у них беспрестанно на глазах, не прерывать своим присутствием их обыденных занятий и, одним словом, давать им столько свободы, чтобы они не имели надобности заботиться беспрестанно, чем вас занять и что может быть вам приятно. Гость в этих случаях делается как бы членом того семейства, которое пригласило его под свой гостеприимный кров, и в этом смысле крайне было бы забавно, чтобы он не умел сам себя чем-нибудь занять, а ждал бы от бедных хозяев постоянного к себе внимания и заботливости. Ввиду обеспечения себя от скуки праздного одиночества не худо запастись несколькими рукодельями, которые дадут времени крылья, а с хозяев снимут тягостную обязанность постоянно, неустанно заниматься скучающим гостем.

Если хозяева и предоставляют прислугу в полное распоряжение гостя, прибавив: «Прошу вас не стесняться, вам подадут все, что вы прикажете», вы, как благовоспитанный человек, ограничиваете эти приказания чуть ли не нулем, не желая мотать чужой прислугой, как будто она машина, и находя все весьма удовлетворительным и достаточным. Кстати, о прислуге: гостя в чужом доме, необходимо быть щедрым к служащим, хотя бы даже их услуги были очень незначительны. Этого требует достоинство всякого порядочного человека, знающего очень хорошо, что гость есть доходная статья для прислуги, и самые строгие, щепетильные хозяева закрывают глаза в этих случаях. Уехать, не вознаградив прилично лицо, приставленное хозяевами к занимаемой вами комнате, чтобы исполнять и даже по возможности предупреждать ваши желания, значит возбудить в нем к себе презрение и заслужить самые нелестные эпитеты. Хотя брань на вороту не виснет и мнение служанки или лакея не есть еще авторитет, но, но нашему мнению, уезжая из дома, где вы были приняты радушно, как добрый семьянин, лучше всего оставить во всех хорошую память о себе и произвести на всех приятное впечатление. Приехав в дом с намереньем провести в нем несколько дней, недель и даже иногда месяцев, должно тотчас познакомиться с членами общества, высмотреть по возможности их характер, их отношения одних к другим, узнать их таланты, вкусы, степень образованности и тогда относиться к ним согласно со сделанными наблюдениями, но всегда вежливо, приветливо и радушно.

В общественной жизни ровное и всегда дружелюбное расположение может считаться светскою добродетелью, заменяющею нередко красоту, таланты и даже ум. Что может быть несноснее гостя меланхолического, своенравного, причудливого! Это живая пытка для бедных хозяев, которые не будут знать, чем угодить ему и чем развеселить его. Если вас пригласили вести себя как дома и ни в чем себе не отказывать, то жеманиться и отказываться от такого радушного позволения смешно и даже может показаться хозяевам щекотливым, но воспользоваться им должно умеренно, воздержно стараясь не нанести малейшего ущерба чужой собственности, остерегаясь сорвать цветок, в особенности любимый хозяйкою, или выбирать для своих прогулок лошадь, предпочитаемую самим хозяином. Вообще в чужом доме следует быть необыкновенно внимательным ко всем предметам, вас окружающим и отданным в ваше временное распоряжение; это уважение к чужой собственности предписывается законами общежития и присущей порядочному человеку деликатности.

5

Этикет в разговорах и беседах.

Чтобы светский разговор был изящен, приятен без излишней слащавости и оставлял бы за собою хорошее воспоминание о собеседнике, он должен носить отпечаток полного отречения от собственной особы и быть преисполнен заботливости к присутствующим лицам. Лабрюйер сказал: «Умейте забывать себя, чтобы только помнить об тех, с кем вы разговариваете, старайтесь изыскивать случаи выставить в выгодном свете их ум, будьте к ним снисходительны, по возможности употребите свое собственное остроумие в их пользу. Поверьте, что ваши дарования, несмотря на всю эту скромность, выйдут наружу и окружающие вас будут уметь оценить ваши великодушные усилия». Далека от нас мысль советовать молодым людям говорить книжным, изысканным языком, тщательно округлять свои фразы и отчеканивать каждое слово: что допускалось в прошедшем столетии, показалось бы смешным в наше практическое время (прим. Лионкура: именно таким языком, видимо, и стоит говорить, если учитывать, что речь здесь ведётся о 19 веке, а мне нужен 17-й). Самый голос должен изменяться согласно с тем, говорят ли с мужчиной или с женщиной. В разговоре с последней тон голоса, естественно, понижается, модуляция делается мягче, выражения отборнее, самый предмет разговора должен быть приличнее женской натуре.

И мужчины, и женщины должны уметь говорить в обществе языком простым, общепонятным, не увлекаться частными сравнениями, употреблять как можно меньше риторических фигур — одним словом, говорить под диктовку мысли и чувства, которые сами по себе отражают каждый предмет сжато, просто, понятно, но испорченный вкус говорящего обезображивает его нередко вычурными или тривиальными выражениями. Последнее даже встречается чаще, чем первое, и многие молодые люди имеют жалкую привычку заимствовать в разговоре простонародные восклицания, как, например: «Ай да молодец!», «Неужто?», «Вот те на!» и прочие фразы. Выражения: «намылить голову», «козырять», «на боковую» и другие принадлежат к выдумкам людей дурного тона и в хорошем обществе не употребляются, иначе как между самыми короткими друзьями. Площадные выражения: «лебезить», «слюнки текут», «сводничать», «такой-сякой» и многие другие, доступные только в коротком обществе или в мужской компании, должны быть совершенно устранены из чистого светского разговорного языка. Советуем еще избегать пословиц в разговоре, значение которых бывает нередко настолько двусмысленно, что может возбудить смех и неудовольствие в обществе. Этот совет в особенности обращаем мы к молодым девушкам, которые иногда по необдуманности, свойственной их возрасту пользуются русскими пословицами ради красного словца или в видах ложно остроумного замечания. Вычурные слова, как, например, «очи», «ланиты», «нить жизни», «бренные останки» и пр., хороши только иногда, в крайних случаях, в стихотворениях, проповедях, торжественных речах и вообще в печати, для разговорного же языка они вовсе не годятся. Вопросы: «Что-с?», «Как-с?» в высшей степени невежливы, и если вы не расслышали, то всего лучше извиниться, прося повторить вопрос. Должно быть вполне уверенным в значении слова, прежде чем решиться вводить его в разговор, потому что неуместное помещение того или другого слова может сделать рассказчика посмешищем общества и даже вовлечь в неприятность.

Чтение сочинений хороших авторов много способствует к чистоте разговорного языка, посещение же с молодыми людьми хорошего дамского общества в семейных домах служит для них лучшим руководителем в выборе и употреблении общепринятых разговорных выражений. Например, нынче вывелось вовсе называть даму или девицу сударыней. К ней лично обращаются, называя ее по имени и по отчеству, если же она носит титул, то говорят: княгиня, княжна, графиня или баронесса. Говоря с кем-нибудь про его жену, употребляют слова: «ваша супруга». Выражение «беременна» никогда не употребляется, когда идет речь о знакомой даме, и заменяется оно перифразой: «в интересном положении». Еще менее прилично сказать: «она тяжела». Говоря про человека толстого, должно сказать: «он очень полный мужчина», «она полная женщина». Говоря про мужчину, дама или девушка должна назвать его по имени и отчеству или прибавить к фамилии слово «господин», но никогда не позволять себе называть его прямо по фамилии — это доступно только между товарищами и в самом коротком обществе, но в свете оно неуместно и тривиально.

Должно с осмотрительностью употреблять в разговоре выражения: «аристократические манеры», «она настоящая аристократка», «я был в аристократическом обществе» и пр. Вообще, бывая в гостях, должно стараться как можно менее занимать присутствующих своей особой, то есть рассказывать про себя, и даже если вы случайно были главным лицом какого-нибудь происшествия, не старайтесь выставлять рельефности своих действий, а напирайте более на занимательность или оригинальность случая. Вообще не следует быть слишком расточительным на местоимение «я». В разговоре недостаточно наблюдать за выбором выражений, должно, сверх того, соображать при этом и приличную мимику, не давать лишней воли рукам, которыми многие рассказчики имеют привычку касаться плеча или колена слушателя, вызывая тем его внимание, не делать гримас, не подражать преувеличенно движениям описываемого лица, не позволять качаться или вздрагивать корпусу и не подплясывать на одном месте, как манежная лошадь. Все это до крайности смешно, тривиально и неестественно. Рассказывая что-нибудь забавное, должно по возможности сохранять серьезный вид и не хохотать самому: от этого зависит успех рассказа, и чем серьезнее передается сметное, тем вернее действие на слушателей. Настоящий комизм заключается в уменье рассказчика сохранить полное самообладание и в то же время рельефно выставить самые смешные стороны рассказа.

Когда два лица разговаривают и одно из них рассказывает что-нибудь другому, не должно перебивать рассказчика, хотя бы он видимо лгал и хвастал, но когда рассказ кончен, можно дополнить его известными вам подробностями, не оскорбляя самолюбия рассказчика и не выставляя его лгуном перед слушателями. Вообще врезываться в чужой разговор, перебивать начатый рассказ и оспаривать слова рассказчика в высшей степени невежливо, а также очень неучтиво докучать множеством вопросов, на которые иногда очень трудно отвечать. Слушая посторонний рассказ, не позволяйте себе двусмысленно улыбаться, как будто сомневаясь в правдивости слов рассказчика, и в таком случае лучше отойдите в сторону. Если же вы остались слушать, то не оскорбляйте видом скучающего человека. Рассеянность во время постороннего рассказа всегда бывает обидна для рассказчика.

Наш совет молоденьким девушкам — не торопиться рассказывать в гостях, а ограничиться беседою, то есть передачею мыслей, уменьем делать приличные ответы на всякого рода вопросы, а равно уменьем и самим создавать эти вопросы. Таким образом, привыкнув к разговору, освободясь незаметно от той застенчивости и несмелости, которые составляют непременную принадлежность молодой девушки при первом ее появлении в свете, она усвоит себе мало-помалу грациозную развязность в обращении с посторонними личностями и уже твердою ногою выступит на арену повествовательную, успев изучить, как управлять своим голосом, как выбирать выражения, какие оттенки особенно эффектны и как уметь устоять на черте светского приличия, так близко касающейся кокетства, самонадеянности и рисовки. Далека от нас мысль советовать женщинам схватывать только верхушки и находить, что для них достаточно уметь рассказать сюжет нового романа, произнести несколько беглых замечаний о характере модной композиции и бросить два-три восторженных восклицания о последней картине Айвазовского или изваянии Антокольского. Нет, такая фейерверочная трескотня языком делает из женщины говорящую куклу, и далеки те времена, когда подобная мишура могла нравиться. Говоря о музыке, литературе, живописи, даже касаясь этих предметов только легкими штрихами, женщина образованная и воспитанная для света должна знать историю занимающего ее в минуту разговора предмета, она должна быть с ним вполне освоена для того даже, чтобы уметь верно и сжато передать его занимательные общедоступные для всех слушателей подробности.

Молодые женщины и девушки любят спорить в разговорах, находя довольно справедливо, что спор есть вкусная приправа разговора, который без того будет вял, скучен, однообразен невыносимо, но и спорить не должно без уменья доказать причину и отстоять свое мнение; можно быть побежденной превосходством доводов, и такая победа не унижает, но быть побитой доказательствами грубого невежества — вредить доброй репутации, которая есть драгоценное достояние всякой женщины. В свете необходимо соблюдение такта, то есть полное уменье не сказать ничего такого, что бы могло мало-мальски не только оскорбить, но даже слабым намеком огорчить кого-нибудь из присутствующих. Мы считаем возможным причислить эту принадлежность благовоспитанности к драгоценным душевным способностям, потому что, в сущности, светский такт проистекает из любви к ближнему и постоянной заботливости не оскорбить никого даже неумышленно. Женщины, как существа более впечатлительные и чувствительные, одарены этою способностью более мужчин, у которых она вырабатывается предпочтительно светским воспитанием. К числу бестактных, а следовательно, неприличных предметов разговора в обществе, должно причислить вопросы о норме жалованья, получаемого собеседником, о средствах его к жизни, о причинах семейных раздоров, советы поступать так или иначе, приведение в пример самого себя, намеки на физические недостатки, хвастливость несуществующими связями с влиятельными лицами с желанием заставить легковерных людей просить своего покровительства и многие другие предметы разговора, обличающие бессердечие и грубость собеседника.

6

Этикет на прогулке.

Здесь поклон играет одну из важных ролей: в поклоне при встрече двух лиц заключается дружба или холодность, почтение или равнодушие, искательство или пренебрежение, надежда на успех или полный отказ.

Встречая знакомую даму, мужчина не должен останавливать ее на ходу, а, присоединяясь к ней, идти по одной дороге и разговаривать, хотя бы направление, ею избранное, отдаляло его от цели собственной прогулки. Без особенного со стороны дамы разрешения провожать ее слишком долго не должно и, перекинувшись с нею несколькими обыденными фразами, вежливо раскланяться и удалиться. Встречая на улице малознакомую даму или девицу и не будучи уверен, узнает ли она его, мужчина не должен спешить приветствовать ее поклоном, который может показаться ей неуместным, а ожидать, чтобы она к тому его ободрила ласковым и улыбающимся видом, показывающим, что она его узнает. Само собою разумеется, что умная и светская девушка будет уметь исполнить этот щекотливый маневр с полным приличием, без всякого кокетства и заискивания; улыбка ее должна выражать только приятность встречи, но отнюдь не чувство многообещающего удовольствия. Если, по её мнению, мужчина слишком долго сопровождает, то она может легким поклоном проститься с ним или на несколько секунд прервать разговор, что будет служить достаточным доказательством кавалеру, что он должен удалиться. Сделать вид, что не понимаешь этого намека, крайне невежливо и даже дерзко. В этом случае девица кланяется уже без всякой улыбки, с видом неудовольствия и холодности и удаляется ускоренным шагом.

Если спутница ваша держит в руках какой-нибудь предмет, как, например, книгу, сверток нот или что другое, вы обязаны взять его и нести вместо нее, но если она сильно этому воспротивится, хороший тон не позволяет настаивать, и в этом случае кавалер отвечает поклоном и покоряется воле своей дамы. Словесная борьба тут неуместна.

Встречая знакомых на улице или в публичных садах, не должно окликать их издалека по имени, а подойти к ним и, раскланиваясь, можно назвать, не возвышая нисколько голоса против обыкновенного разговорного диапазона. На гулянье, как и везде, должно стараться стушеваться с публикой, а не проявлять своей личности ей напоказ громкими возгласами, хохотом, суетливостью и другими кривляньями. Нынче допускается всем курить на улице, но если курящий встречает даму, ему знакомую, то вежливость требует бросить папиросу, подходя к даме для разговора. Если ваша сигара или папироса погасла и вы желаете снова зажечь ее на улице, обратитесь с учтивою об этом просьбою к прохожему, но не берите своею рукою его сигары, а, склоняясь несколько к нему, закурите свою сигару и, когда она загорится, поблагодарите, приподняв слегка шляпу.

Прогуливаясь пешком с дамами или со старыми людьми, должно приноравливать свою походку к их короткому или медленному шагу, чтобы не заставлять их ускорять свою походку и вместо удовольствия встретить в прогулке одну усталость. В толпе очень нетрудно толкнуть нечаянно кого-нибудь или наступить на ногу, что иногда вызывает от пострадавшего не совсем учтивое восклицание, по умный и благовоспитанный человек должен немедленно извиниться, нисколько не обижаясь выражениями, возбужденными часто невыносимою болью мозоли. Наступив даме на платье, извинитесь перед нею, приподняв слегка шляпу.

Лучшее средство предостеречь себя от подобных неприятностей - это держаться всегда правой стороны и идущих мимо вас или вам навстречу пропускать с левой руки. Идя с дамой и оберегая ее от столкновений, можно изменить этому общему правилу и ловко лавировать в волнующейся массе народа, не соблюдая стороны, а постоянно только высматривая просвет или лазейку, куда можно безопасно пройти самому и, следовательно, провести свою даму.

Никогда не должно указывать не только тростью или зонтиком, но даже просто пальцем на знакомую личность, замеченную вами издалека. Прохожий, идущий по тому же направлению, куда обращена ваша палка, может принять движение это на свой счет и оскорбиться им. Если знакомый вам человек идет по вашей левой стороне, должно поклониться ему, приподнимая шляпу правой рукой, чтобы не заслонять от него свое лицо, если же он проходит у вас справа, приподнимите шляпу левой рукой. Отворачиваться ни от кого на улице не должно, даже если судьба столкнула бы вас с самою неприятною личностью, но отойти в сторону, изменить направление своей прогулки самым естественным и простым образом, с видом полного спокойствия, нисколько не ускоряя шага, всегда можно, не возбуждая обидчивости неприятного для вас субъекта.

7

Язык веера.

«Да» – следует приложить веер левой рукой к правой щеке.
«Нет» — приложить открытый веер правой рукой к левой щеке.
«Ты мой идеал» — дотронуться открытым веером до губ и сердца.
«Я тебя люблю» — правой рукой указать закрытым веером на сердце.
«Я вас не люблю» — сделать закрытым веером движение в сторону.
«Я к вам не чувствую приязни» — открыть и закрыть веер, держа его перед ртом.
«Мои мысли всегда с тобою» – наполовину открыть веер и провести им несколько раз по лбу.
«Верить ли вашим словам?» — закрытый веер держать у левого локтя.
«Будьте осторожны, за нами следят» — открытым веером дотронуться до левого уха.
«Мои слова не должны быть переданы другим» — правой рукой держать открытый веер и прикрыть им левую руку.
«Твои слова умны» - приложить закрытый веер ко лбу.
«Хочешь меня выслушать?» — открыть и закрыть веер.
«Выскажись яснее» — наклонить голову, рассматривая закрытый веер.
«Не приходи поздно» - правую сторону открытого веера держать перед тем, с кем ведется разговор, а затем быстро закрыть его.
«Я жду ответа» — ударить веером по ладони.
«Я буду исполнять твои желания» — открыть веер правой рукой и снова закрыть.
«Мужайся!» — открытый веер приложить к груди.
«Делай как я хочу» — закрытый веер держать посередине.
«Не приходи сегодня» — провести закрытым веером по наружной стороне руки.
«Ты меня огорчил» — быстро закрыть веер и держать его между сложенными руками.
«Прости меня» — сложить руки под открытым веером.
«Я хочу с тобой танцевать» — открытым веером махнуть несколько раз к себе, т.е. поманить.
«Я сделалась недоверчива» — барабанить закрытым веером по ладони левой руки.
«Молчи, нас подслушивают» — дотронуться закрытым веером до губ.
«Приходи я буду довольна» — держа открытый веер в правой руке, медленно сложить его в ладонь левой.
«Я не приду» — держать левую сторону открытого веера перед тем, с кем идет разговор.
«Я приду» — держа веер левой стороной перед тем, с кем идет речь, прижать веер к груди и затем быстро махнуть в сторону собеседника.
Если собеседник, пользующийся особенным расположением просит веер, то ему следует подать его верхним концом, что означает не только симпатию, но и любовь.
Для выражения же презрения, веер подается ручкой, т.е. нижним концом.
Подать же веер открытым не следует, так как это означает просьбу или же просто напрашивание на любовь.

Помимо молчаливой игры веером важное значение имел и его цвет: белый означал невинность, черный — печаль, красный — радость, счастье, голубой — постоянство, верность, желтый — отказ, зеленый — надежду, коричневый — недолговременное счастье, черный с белым — нарушенный мир. розовый с голубым — любовь и верность, вышитый золотом — богатство, шитый серебром — скромность, убранный блестками — твердость и доверие.

8

http://upload.bbfrm.ru/pixel/83962176df0483703105815c8ae48afc/1/Гость/ваша_милость_обращение_к_кому/50079.jpg

http://upload.bbfrm.ru/pixel/9a244f55a0e6f7c03ee43e1d72133b17/2/Гость/ваша_милость_обращение_к_кому/50079.jpg

http://upload.bbfrm.ru/pixel/6801cd833b6e52d65152ff21a43679ec/3/Гость/ваша_милость_обращение_к_кому/50079.jpg


Вы здесь » Ролевая игра "Пандемониум" » Старые материалы » Титулы - иерархия, правила обращения, этикет, язык веера